Szaffy és hebron is írtak az elmúlt napokban a kedvenc meséljükről. Én ma hebron blogján elmondtam, hogy nem igazán tudok videót linkelni hozzá, mivel maximum oroszul érhető el.
Ugyanis, a gyermekkorom egyik kedvenc lírai meséje, ami még a Kossuth Rádióból felvett hangszallagon van meg, a „Dingo a vadkutya, avagy az első szerelem története” című rádió játék. Oroszul a címe egyébként „Dikaya sobaka Dingo”.
A helyszín nyílván a nagy szovjet unió. Természetesen a főszereplő lány (Tanya Sabaneyeva) apja katona, ezért a vöröshadsereg és a kozákok pont ezért előkerülnek. A cím, főleg a főszereplő leányzó személyiségére és Filka nevű gyerekkori barátjának az édesapjától kapott szánjára, és a hozzátartozó 4 ausztrál vadkutyára utal, amivel a hóviharban Tánya, életet mentett…
Van még szó benne Gorkijról, Moszkváról, hajóról, jegenye-fenyő gyantáról és minden ilyesmiről, ami szovjet, hó és tél.
Azt hiszem, legközelebb elhozom Bajáról és bedigitalizálom 🙂
Mai coming out rovatomat láttátok
közzéteszem, amit kb 2 ember tud. a szüleim, de lehet, hogy ők sem. a staféta együttestől a házasodik a vakond c. kazettán hallható zeneszámok.
én a mamám mindig máshogy szőtte című 3 kiscicás és a pumuklis meséket szerettem
Fehérlófia ownz.